香蕉久久夜色精品国产2020-国产区第一页精品第一页-香蕉亚洲精品一区二区-国产精品合集一区二区三区

首頁(yè) > 移民百科 > 新西蘭 > 新西蘭餃子館外賣(mài)包裝引爭(zhēng)議

新西蘭餃子館外賣(mài)包裝引爭(zhēng)議

2018-08-23
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
分享:

最近,新西蘭一家賣(mài)餃子的餐廳,外賣(mài)袋上印的兩個(gè)單詞遭到了不少當(dāng)?shù)厝A裔的炮轟,不過(guò),一些中國(guó)來(lái)的新移民對(duì)此字眼卻覺(jué)得還好。具體發(fā)生了什么,隨小編來(lái)看一下吧!

 

事情發(fā)生在基督城一家名為PotStickerDumplingBar的餐廳。大約一年前,老板      JasonDodd從Sam和SallyHooper夫婦手中買(mǎi)下了這家餐廳。當(dāng)時(shí),餐廳一直使用著印有“DumpRings”字樣的外賣(mài)袋。

 

誰(shuí)知,不久前他就接到了一位顧客關(guān)于外賣(mài)袋上“DumpRings”字樣的投訴。他趕緊問(wèn)了店里的華人員工是否覺(jué)得這樣的字眼有冒犯之嫌,員工們都只是笑了笑,但JasonDodd還是決定不再訂購(gòu)印有此字樣的外賣(mài)袋。

 

JasonDodd說(shuō),剩下的外賣(mài)袋庫(kù)存還是會(huì)繼續(xù)用完。我不想冒犯任何人,所以我取消了這款外賣(mài)袋的訂單。

 

前店主Sam和SallyHooper夫婦說(shuō),他們花了幾個(gè)月時(shí)間專(zhuān)程在中國(guó)遍尋美味餃子,回來(lái)后開(kāi)了這間餃子館,并聘請(qǐng)了華人員工。

 

當(dāng)時(shí),員工們還開(kāi)了會(huì),集思廣益為外賣(mài)袋上的用語(yǔ),當(dāng)時(shí)他們希望外賣(mài)袋上的詞能意在言外,帶著些許爭(zhēng)議性,與眾不同,讓人過(guò)目難忘。有人提出“DumpRings”時(shí),他還專(zhuān)門(mén)問(wèn)了店里的廚師這樣的字眼會(huì)不會(huì)有冒犯意味。他們說(shuō)“沒(méi)事,我們覺(jué)得挺有趣”。

 

廚師們的回答給SamHooper吃了一劑定心丸,他最終拍板決定就用“DumpRings”。完全沒(méi)有任何冒犯的意思。他說(shuō),店里經(jīng)常接到電話(ring)訂單,這其實(shí)就是個(gè)文字游戲而已。而且,在他們經(jīng)營(yíng)餐廳期間,并未收到一次有關(guān)此措辭的投訴。“我有一群中國(guó)朋友,他們看到我們的外賣(mài)袋還嘖嘖稱(chēng)‘經(jīng)典’。”

 

然而,基督城華裔GabbyLowe說(shuō),這家店外賣(mài)袋上的措辭令人沮喪,尤其是聯(lián)想到今年初亞洲風(fēng)味餐廳Bamboozle的宣傳。當(dāng)時(shí),由于菜單措辭不當(dāng),這家新西蘭知名大廚PhillipKraal創(chuàng)辦的Bamboozle餐廳遭到了國(guó)內(nèi)外的強(qiáng)烈譴責(zé)。

 

“當(dāng)你試圖選擇一種文化,但沒(méi)有花時(shí)間好好思考如何尊重這種文化時(shí),就會(huì)非常令人沮喪。使用亞洲文化的‘度’如何把握?尊重它和譴責(zé)它的界限在哪里?看來(lái)你的餐廳并不知道這些問(wèn)題的答案。”GabbyLowe在PotStickerDumplingBar餐廳的Facebook頁(yè)面上評(píng)論道。

 

Lowe說(shuō),自己的評(píng)論帖發(fā)出后,JasonDodd聯(lián)系了她,雙方進(jìn)行了對(duì)話。她表示,即使知道這家餐廳的中國(guó)廚師對(duì)措辭并無(wú)異議,但這并不會(huì)影響她的判斷。她說(shuō),只問(wèn)“少數(shù)來(lái)自中國(guó)大陸的人”并不能說(shuō)明問(wèn)題,許多在新西蘭長(zhǎng)大并在這里受教育的華裔年輕人才會(huì)明白外賣(mài)袋上字眼的冒犯意味。

 

奧克蘭大學(xué)商學(xué)院學(xué)生、曾在基督城居住的中國(guó)公民HuiGong也認(rèn)為,外賣(mài)袋上的措辭“非常粗魯”。她說(shuō),初來(lái)乍到新西蘭的中國(guó)廚師不會(huì)意識(shí)到這種措辭的種族意味。對(duì)中國(guó)廚師來(lái)說(shuō),他們并不知道新西蘭是一個(gè)充滿種族主義的地方。

 

在基督城學(xué)習(xí)網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)的學(xué)生JeremySim也說(shuō),這家餐廳外賣(mài)袋上的措辭令人不爽。他們顯然是拿亞洲口音取樂(lè)。

 

Sim出生于新西蘭,父母是馬來(lái)西亞華人和越南裔華人,他說(shuō),多年來(lái)自己一直遭遇種族歧視問(wèn)題。比如叫你名字然后說(shuō)“回你自己家去”。他認(rèn)為,許多新西蘭人,包括PotStickerDumplingBar餐廳老板,都沒(méi)有意識(shí)到這類(lèi)字眼的負(fù)面影響。

 

他說(shuō),與父母一代和新移民相比,年輕的“西化亞洲人”更有自信表達(dá)他們對(duì)種族主義的看法。

 

坎特伯雷大學(xué)市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)學(xué)副教授EkantVeer說(shuō),語(yǔ)言或口音的模仿是“一種危險(xiǎn)的游戲”,但這些外賣(mài)袋可能并不會(huì)影響這家餐廳的生意。

 

新西蘭中國(guó)友好協(xié)會(huì)主席DaveBromwich對(duì)JasonDodd決定停止使用有此字眼的外賣(mài)袋的做法表示贊揚(yáng)。他說(shuō),外賣(mài)袋上的字眼具有文化攻擊性,措辭不成熟。

 

這件事情,你怎么看?

 

如果您對(duì)新西蘭移民信息感興趣,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注澳星移民官網(wǎng),我們將持續(xù)為您提供最新的相關(guān)信息。

熱門(mén)視頻

more>>

最新活動(dòng)

more>>
自助移民
自助移民
移民費(fèi)用
移民費(fèi)用
私人訂制
私人訂制
微信咨詢
微信咨詢
咨詢熱線
咨詢熱線
TOP
TOP
添加微信